The Vietnamese word "chây lười" refers to the act of being lazy or procrastinating. It's often used to describe someone who avoids work or responsibilities and prefers to relax or do nothing instead.
In more advanced contexts, you can use "chây lười" in phrases to express a deeper sentiment about laziness or procrastination: - "Đừng có chây lười, hãy bắt tay vào việc!" - Translation: "Don't be lazy, start working!"
There are no direct variants of "chây lười," but you might encounter related phrases or synonyms that convey similar meanings: - "Lười biếng" (lazy) - "Trễ nải" (procrastinating)
While "chây lười" primarily means to be lazy, it can also imply a sense of being unmotivated or lacking energy, which can sometimes be temporary, such as after a long day.